2nd Chronicles Chapter 13 - Paipera Tapu 1868 | Te Paipera Tapu 1868

2nd Chronicles Chapter 13 - Paipera Tapu 1868

1
No te tekau ma waru o nga tau o Kingi Ieropoama i kingi ai a Apia ki a Hura.
2
A, e toru nga tau i kingi ai ia ki Hiruharama. Na, te ingoa o tona whaea ko Mikaia, he tamahine na Uriere o Kipea. A, he whawhai ano ta Apia raua ko Ieropoama ki a raua.
3
Na, ka whakatikaia nga ngohi e Apia; tana ope, he hunga maia mo te whawhai, e wha rau nga mano, he hunga whiriwhiri. I whakatikaia ano e Ieropoama ana ngohi hei whawhai ki a ia; e waru rau mano ana, he hunga whiriwhiri, he marohirohi, he toa.
4
Na, ka whakatika a Apia ki runga ki Maunga Temaraima, ki tera i Maunga Eperaima, a ka mea, Whakarongo mai ki a au, e Ieropoama, ratou ko Iharaira katoa.
5
Kaua ranei koutou e mohio, he mea homai na Ihowa Atua o Iharaira te kingitanga o Iharaira ki a Rawiri, he mea oti tonu mai ki a ia, ratou ko ana tama, i runga ano i te kawenata tote?
6
Na, te whakatikanga ake o Ieropoama tama a Nepata, he pononga ano na Horomona tama a Rawiri, kei te whakakeke ki tona ariki.
7
Na, ko te huihuinga mai o etahi tangata wairangi, he tamariki na Periara, ki a ia, kua whai kaha ratou ki te tutu ki a Rehopoama tama a Horomona, i te mea he taitamariki a Rehopoama, e ngawari ana tona ngakau, a kihai i kaha i a ratou.
8
Na, e mea ana tena koutou kia whakatenetene koutou ki te kingitanga o Ihowa i te ringaringa o nga tama a Rawiri; he nui ano hoki to koutou huihui, he kuao kau koura ano hoki o koutou, he mea hanga na Ieropoama hei atua mo koutou.
9
He teka ianei kua peia e koutou nga tohunga o Ihowa, nga tama a Arona, ratou ko nga Riwaiti; a, whakatohungatia ana e koutou etahi tohunga, pera ana koutou me nga iwi o nga whenua? Na, te tangata e haere mai ana ki te whakatohunga i a ia ki te puru, ki te tamaiti a te kau, ki nga hipi toa e whitu, hei tohunga ano ia mo nga mea ehara nei i te atua.
10
Ko matou ia, ko Ihowa to matou Atua, kihai hoki matou i whakarere i a ia. Na, nga tohunga e minita nei ki a Ihowa, he tama ratou na Arona; kei ta ratou mahi ano hoki nga Riwaiti.
11
Kei te tahu ano ratou i nga tahunga tinana ki a Ihowa i tenei ata, i tenei ata, i tenei ahiahi, i tenei ahiahi, i te whakakakara reka ano hoki; kei te mea ano i te taro aroaro ki runga ki te tepu para-kore, i te turanga rama koura ano hoki, me ona rama, hei tahu i tenei ahiahi i tenei ahiahi. E mau ana ano hoki i a matou nga mea a Ihowa a to matou Atua; ko koutou ia kua whakarere i a ia.
12
Na, tenei kei a matou te Atua hei rangatira, me ona tohunga ano, me nga tētere tangi nui, hei whakatangi i te whawhai ki a koutou. E nga tamariki a Iharaira, kaua e whawhai ki a Ihowa ki te Atua o o koutou mātua; e kore hoki e taea e koutou.
13
Na ka meinga e Ieropoama he pehipehi kia haere awhio atu ki muri i a ratou. Na, ko ratou ki te aroaro o Hura, a ko te pehipehi ki muri i a ratou.
14
Te tahuritanga mai o Hura, na, e tauria mai ana a mua, a muri o ratou. Na, karanga ana ratou ki a Ihowa, a, whakatangi ana nga tohunga i nga tētere.
15
Katahi ka hamama nga tangata o Hura. A, te hamamatanga o nga tangata o Hura, na, patua iho e te Atua a Ieropoama ratou ko Iharaira katoa i te aroaro o Apia ratou ko Hura.
16
Na, rere ana nga tamariki a Iharaira i te aroaro o Hura, a, homai ana ratou e te Atua ki o ratou ringa.
17
Patua iho ratou e Apia ratou ko tona iwi, he nui te parekura. Na, hinga ana o Iharaira, he mea patu, e rima rau mano, he hunga whiriwhiri.
18
Na, kua riro ki raro nga tamariki a Iharaira i taua wa; a ka kaha nga tamariki a Hura, no ratou i okioki ki a Ihowa ki te Atua o o ratou mātua.
19
Na, ka whaia a Ieropoama e Apia, a ka riro mai etahi o ana pa i a ia, a Pete-ere me ona pa ririki, a Tehana me ona pa ririki, a Eperaina me ona pa ririki.
20
A, kihai a Ieropoama i whai kaha ano i nga ra o Apia, a, patua ana ia e Ihowa, mate ake.
21
Na, ka kaha haere a Apia. I tangohia ano hoki e ia etahi wahine mana kotahi tekau ma wha, a whanau ake, e rua tekau ma rua nga tamariki tane, kotahi tekau ma ono nga kotiro.
22
Na, era atu meatanga a Apia, me ona ara, me ana kupu, kei te tuhituhi i roto i nga korero a Iro poropiti.